Sitemap Updates
English
USD $
NEW
Claude & ChatGPT — Supercharged.
All documents · 350+ AI tools · 30s setup
Claude· ChatGPT· Cursor· Gemini· +50
Connect now
Platform
50+ AI modules & tools
Solutions
Industries, processes, risks
Developer
API, SDKs, documentation
Resources
Tutorials, blog, support
Company
Team, partners, careers
Pricing
CASE STUDY
Logistics & Freight Forwarding

Lagermax Warehouse and Freight Forwarding AG

Salzburg, Austria

Lagermax, a leading logistics company focused on Eastern Europe since 1919, automated the processing of customs documents, warehouse receipts, and freight forwarding orders with PaperOffice AI.

82%
Efficiency Increase
15+
Countries connected
8
Languages detected
4. Gen.
Familientradition

Trusted by leading companies worldwide

Exclusive DMS Partner

Only official DMS

Lagermax Warehouse and Freight Forwarding AG

The Situation

Lagermax serves an extensive logistics network in Eastern Europe with warehouses and freight forwarding routes in over 15 countries. Hundreds of waybills, customs declarations, and warehouse receipts are processed daily.

The diversity of document languages and formats from various countries posed an enormous challenge. Serbian customs documents differ fundamentally from Romanian ones.

As a traditional company in its fourth generation, modernizing document processes was overdue without jeopardizing proven quality.

Customs documents from 15 countries in 8 different languages

Challenge & Solution

Challenges

  • Multilingual customs documents from 15+ countries
  • Various national document formats and standards
  • Time pressure on customs clearance for freight goods
  • Coordination between warehouses and freight forwarding routes
  • Regulatory compliance in different legal jurisdictions

Solutions with PaperOffice

  • Multi-language OCR for documents in 8 Eastern European languages
  • Automatic classification by document type and country of origin
  • Real-time tracking of document status along the supply chain
  • Integration mit Zollsystemen (ATLAS, NCTS)
  • Central document platform for all locations

The Implementation Process

Week 1-3
Analyse
Capture all document types and language variants in the Eastern Europe network.
Week 4-6
KI-Training
Multi-language training of recognition models for 8 languages.
Week 7-8
Integration
Integration with ATLAS customs system and internal freight forwarding software.
Week 9-10
Rollout
Step-by-step rollout across all locations in Eastern Europe.

Measurable Results

82%
Efficiency Increase
15+
Countries connected
8
Languages detected
0
Customs delays

Before vs. After

Metric
Before
After
Customs Clearance
4-8 Stunden
< 1 Stunde
Dokumentensuche
20-45 Min.
< 10 Sekunden
Sprachbarrieren
Translator required
Automatisch
Document Assignment
Manuell
Vollautomatisch
Compliance-Quote
89%
99,8%

Customs documents, warehouse receipts, and freight forwarding orders for our Eastern Europe network are automatically classified. Four generations of logistics, finally digital.

Why PaperOffice?

Mehrsprachig
Native recognition of documents in 8 Eastern European languages.
Logistik-Fokus
Optimized specifically for customs documents, waybills, and warehouse receipts.
Multi-Standort
Central platform for all locations with cross-location search.

Digitize Your Logistics

Discover how PaperOffice shipping and logistics companies help.