Seitenübersicht Updates
Deutsch
EUR €
NEU
Claude & ChatGPT — Supercharged.
Alle Dokumente · 95+ AI-Tools · 30s Setup
Claude· ChatGPT· Cursor· Gemini· +50
Jetzt verbinden
Plattform
50+ AI-Module & Tools
Lösungen
Branchen, Prozesse, Risiken
Entwickler
API, SDKs, Dokumentation
Ressourcen
Anleitungen, Blog, Support
Unternehmen
Team, Partner, Karriere
Preise
FALLSTUDIE
Logistik & Spedition

Lagermax Lagerhaus und Speditions AG

Salzburg, Österreich

Lagermax, seit 1919 ein führendes Logistikunternehmen mit Schwerpunkt Osteuropa, automatisierte mit PaperOffice AI die Verarbeitung von Zolldokumenten, Lagerscheinen und Speditionsaufträgen.

82%
Effizienzsteigerung
15+
Länder vernetzt
8
Sprachen erkannt
4. Gen.
Familientradition

Vertraut von führenden Unternehmen weltweit

Exklusiver DMS Partner

Einziger offizieller DMS

Lagermax Lagerhaus und Speditions AG

Die Ausgangssituation

Lagermax bedient ein umfangreiches Logistiknetz in Osteuropa mit Lagerhäusern und Speditionsrouten in über 15 Ländern. Täglich werden hunderte Frachtbriefe, Zollerklärungen und Lagerscheine verarbeitet.

Die Vielfalt der Dokumentsprachen und -formate aus verschiedenen Ländern stellte eine enorme Herausforderung dar. Serbische Zolldokumente unterscheiden sich grundlegend von rumänischen.

Als Traditionsunternehmen in der 4. Generation war die Modernisierung der Dokumentenprozesse überfällig, ohne die bewährte Qualität zu gefährden.

Zolldokumente aus 15 Ländern in 8 verschiedenen Sprachen – das war manuell ein logistischer Alptraum in der Dokumentenverarbeitung.

Herausforderung & Lösung

Herausforderungen

  • Mehrsprachige Zolldokumente aus 15+ Ländern
  • Verschiedene nationale Dokumentformate und -standards
  • Zeitdruck bei der Zollabfertigung für Frachtgüter
  • Koordination zwischen Lagerhäusern und Speditionsrouten
  • Regulatorische Compliance in unterschiedlichen Rechtsräumen

Lösungen mit PaperOffice

  • Multi-Sprach-OCR für Dokumente in 8 osteuropäischen Sprachen
  • Automatische Klassifizierung nach Dokumenttyp und Herkunftsland
  • Echtzeit-Tracking des Dokumentenstatus entlang der Lieferkette
  • Integration mit Zollsystemen
  • Zentrale Dokumentenplattform für alle Standorte

Der Implementierungsprozess

Woche 1-3
Analyse
Erfassung aller Dokumenttypen und Sprachvarianten im Osteuropa-Netz.
Woche 4-6
KI-Training
Mehrsprachiges Training der Erkennungsmodelle für 8 Sprachen.
Woche 7-8
Integration
Anbindung an das ATLAS-Zollsystem und interne Speditionssoftware.
Woche 9-10
Einführung
Schrittweiser Rollout über alle Standorte in Osteuropa.

Messbare Ergebnisse

82%
Effizienzsteigerung
15+
Länder vernetzt
8
Sprachen erkannt
0
Zollverzögerungen

Vorher vs. Nachher

Metrik
Vorher
Nachher
Zollabfertigung
4-8 Stunden
< 1 Stunde
Dokumentensuche
20-45 Min.
< 10 Sekunden
Sprachbarrieren
Übersetzer nötig
Automatisch
Dokumentenzuordnung
Manuell
Vollautomatisch
Compliance-Quote
89%
99,8%

Zolldokumente, Lagerscheine und Speditionsaufträge für unser Osteuropa-Netzwerk werden automatisch klassifiziert. Vier Generationen Logistik, endlich digital.

Wolfgang Moser
Geschäftsführer, Lagermax AG

Warum PaperOffice?

Mehrsprachig
Native Erkennung von Dokumenten in 8 osteuropäischen Sprachen.
Logistik-Fokus
Speziell für Zolldokumente, Frachtbriefe und Lagerscheine optimiert.
Multi-Standort
Zentrale Plattform für alle Standorte mit standortübergreifender Suche.

Digitalisieren Sie Ihre Logistik

Erfahren Sie, wie PaperOffice Speditionen und Logistikunternehmen unterstützt.