Mapa do Site Atualizações
Português
EUR €
Atualizações
NOVO
Claude & ChatGPT — Supercharged.
Todos os documentos · 409+ ferramentas AI · Configuração em 30 s
Claude· ChatGPT· Cursor· Gemini· +50
Conectar agora
Plataforma
Mais de 50 módulos e ferramentas de IA
Soluções
Indústrias, processos, riscos
Desenvolvedor
API, SDKs, documentação
Recursos
Tutoriais, blog, suporte
Empresa
Equipa, parceiros, carreiras
Preços
ESTUDO DE CASO
Logística e Transporte

Lagermax Lagerhaus und Speditions AG

Salzburg, Áustria

A Lagermax, empresa líder em logística desde 1919 com foco na Europa Oriental, automatizou com PaperOffice AI o processamento de documentos aduaneiros, guias de armazém e ordens de transporte.

82%
Aumento de Eficiência
15+
Países conectados
8
Idiomas reconhecidos
4ª Geração
Tradição familiar

Confiança de empresas líderes em todo o mundo

Lagermax Lagerhaus und Speditions AG

A Situação

A Lagermax atende uma extensa rede logística na Europa Oriental com armazéns e rotas de transporte em mais de 15 países. Diariamente são processadas centenas de guias de frete, declarações aduaneiras e guias de armazém.

A diversidade de idiomas e formatos de documentos de diferentes países representava um enorme desafio. Documentos aduaneiros sérvios diferem fundamentalmente dos romenos.

Como empresa tradicional na 4ª geração, a modernização dos processos documentais estava atrasada, sem comprometer a qualidade comprovada.

Documentos aduaneiros de 15 países em 8 idiomas diferentes – era um pesadelo logístico no processamento documental manual.

Desafio & Solução

Desafios

  • Documentos aduaneiros multilíngues de 15+ países
  • Diferentes formatos e padrões documentais nacionais
  • Pressão de tempo no despacho aduaneiro de mercadorias
  • Coordenação entre armazéns e rotas de transporte
  • Compliance regulatória em diferentes jurisdições

Soluções com PaperOffice

  • OCR multi-idioma para documentos em 8 idiomas da Europa Oriental
  • Classificação automática por tipo de documento e país de origem
  • Rastreamento em tempo real do status documental ao longo da cadeia de abastecimento
  • Integração com sistemas aduaneiros (ATLAS, NCTS)
  • Plataforma documental central para todos os locais

O Processo de Implementação

Semana 1-3
Análise
Mapeamento de todos os tipos de documentos e variantes linguísticas na rede Europa Oriental.
Semana 4-6
Treinamento de IA
Treinamento multilíngue dos modelos de reconhecimento para 8 idiomas.
Semana 7-8
Integração
Conexão com sistema aduaneiro ATLAS e software de transporte interno.
Semana 9-10
Implantação
Implantação gradual em todos os locais na Europa Oriental.

Resultados Mensuráveis

82%
aumento de eficiência
15+
países conectados
8
idiomas reconhecidos
0
atrasos aduaneiros

Antes vs. Depois

Métrica
Antes
Depois
Despacho aduaneiro
4-8 horas
< 1 hora
Busca de documentos
20-45 min.
< 10 segundos
Barreiras linguísticas
Tradutor necessário
Automático
Atribuição de documentos
Manual
Totalmente automático
Taxa de compliance
89%
99,8%

Documentos aduaneiros, guias de armazém e ordens de transporte para nossa rede Europa Oriental são automaticamente classificados. Quatro gerações de logística, finalmente digital.

Wolfgang Moser
Diretor Geral, Lagermax AG

Porquê PaperOffice?

Multilíngue
Reconhecimento nativo de documentos em 8 idiomas da Europa Oriental.
Foco em Logística
Otimizado para documentos aduaneiros, guias de frete e guias de armazém.
Multi-Local
Plataforma central para todos os locais com busca entre locais.

Digitalize Sua Logística

Descubra como o PaperOffice ajuda empresas de transporte e logística.